国際結婚で子供に教える言語(言葉)
■国際結婚で子供に教える言語(言葉)
国際結婚をして、子供が産まれた時、あなたはどんな言語で話しかけたいですか?
どんな言語を学ばせたいですか?一つは住む場所にもよりますよね。
日本で暮らしていく、そして公立の学校に通わせるつもりであれば日本語はもちろん必要です。
またインターナショナルスクールに通わせるのであれば、更に英語も必要になりますね。海外で暮らす場合、その土地の公用語を学ぶ必要があります。
私立ですと英語のみを教えてくれる学校もありますが、その土地に住む以上、生活する上で公用語は必要になります。
私は海外移住者です。まわりの同じ境遇の友人は子供には日本語で話しかけています。育った言語が一番自然に話しかけられますし、無理がないですからね。
もちろん、私も普段、子供と一緒に過ごしている日中は日本語で話しかけをしています。
ただ主人と一緒の時は英語を使ったりもします。よく「ハーフの子供は言葉が遅い」などと耳にすることがあります。そして産院でも「ハーフの子供は言葉が遅いようですが、心配しないでくださいね」などと言われました。
でも子供の脳は柔軟で、産まれた時から聞いている言語は違いがわかるそうです。口の使い方で違う言語を話しているとまでわかってしまうそうですよ。
日本語のみの環境で育った場合でも、言葉が早い子供もいれば、おしゃべりな子供もいます。それを心配する親もいますし、誇りに思う親もいるでしょう。
大切なのは、子供が言葉を発したい気持ちなる環境作りだと思います。テレビやビデオばかり見せているのでは一方的でやり取りは生まれません。絵本を読んであげる、一緒にごっこ遊びをするそういったやり取りの中で子供の言語は育つと思います。
いずれ幼稚園などに行けば、子供は集団の中で言葉を覚えます。
友達と話したい気持ちでその言葉を必死に覚えていきます。だとしたら、家庭ではあまりルールを作らずに、父親そして母親が話しやすい自然な言葉で話しかけてあげたいものですね。